torstai 30. elokuuta 2007

beta version of an idea

Could someone tell me does this t-shirt idea make sense in English grammatic?

2 kommenttia:

TCP kirjoitti...

Ainakin siltä musta näyttäisi. Tosi magee. Ts. "uniformed" on sekin ihan oikea sana, just tossa mielessä kuin tarkoitat.

Pitkä työpäivä, halusin mennä leffaan katsomaan sen Fracture -elokuvan mutta olen ihan kuitti. Tartten unta...

Perro kirjoitti...

Joo, hyvä juttu. Pitä hiukan hioa ja sit siitä voisikin tehdä vaikka t-paidan tai ihan julisteen.