Could someone tell me does this t-shirt idea make sense in English grammatic?
Ainakin siltä musta näyttäisi. Tosi magee. Ts. "uniformed" on sekin ihan oikea sana, just tossa mielessä kuin tarkoitat. Pitkä työpäivä, halusin mennä leffaan katsomaan sen Fracture -elokuvan mutta olen ihan kuitti. Tartten unta...
Joo, hyvä juttu. Pitä hiukan hioa ja sit siitä voisikin tehdä vaikka t-paidan tai ihan julisteen.
Lähetä kommentti
2 kommenttia:
Ainakin siltä musta näyttäisi. Tosi magee. Ts. "uniformed" on sekin ihan oikea sana, just tossa mielessä kuin tarkoitat.
Pitkä työpäivä, halusin mennä leffaan katsomaan sen Fracture -elokuvan mutta olen ihan kuitti. Tartten unta...
Joo, hyvä juttu. Pitä hiukan hioa ja sit siitä voisikin tehdä vaikka t-paidan tai ihan julisteen.
Lähetä kommentti